Archive Page 2

15
Oct
09

Green Living in Shanghai

上海从去年6始禁止使用超薄的塑料袋并且一般的塑料袋行收。如今每天个城市都在推一个‘绿’的趋势有些人对绿色认识已经在行上有所改变。他们同意环保行动是和他们的日常需要息的。然而有些人却因原意改变。

最近CNNgo的网站发布了50个上海世界上最的城市的理由绿色生活便成为了其中40个理由。上海多崇尚环保的计师都在用他们的概念想法广引着这个绿色的生活方式。Nuomi糯米就是其中一。为一崇尚环保的服装设计师设计一系列重复使用和有机材的服装无化学的天然色丝绸还竹子面料的睡袍还有用收的板做腰包

Shanghai started banning ultra-thin plastic bags and charge regular plastic bags on June 2008. Now, the trend of ‘go greener’ are being promoted in the city, some people have already make the next step of behavioral change. They agree that the green move corresponds to their personal needs. However, some are still delaying their behavioral changes in time or conditional.

Lately, CNNgo published the 50 reasons why Shanghai is the greatest city in the world. Green living is the 40th reason. Many eco-conscious designers in Shanghai are leading the way to a greener lifestyle by promoting the concepts and ideas of eco-friendly and sustainable products. Nuomi is one of them. As an eco-conscious fashion designer, she is doing recycled and organic couture such as chemical-free undyed baby clothes, bamboo evening gowns softer than silk, and hip purses made from recycled billboard paper.

Source: http://www.cnngo.com/shanghai/none/worlds-greatest-city-50-reasons-

Advertisements
15
Oct
09

Mary Ching Designed Shoes, Shanghai

这就是上海现在的流行趋势。

无论谁想穿Mary Ching 设计的鞋子,你需要做好随时被拖出来的准备,因为她的设计太出众和有趣了。

Check this out, this is the trend in Shanghai now.
Whoever wants to wear Mary Ching’s designed shoes, you gotta be ready to be pulled out any time because the designs are too outstanding and interesting.

Source: Mary Ching Shanghai | CNNGo

Shared via AddThis

10
Oct
09

China to ban plastic bag

Today I found a very cool website in China – Bag change big. 小袋子改变大世界。

Click here and check.
http://www.noplasticbags.ngo.cn/js/html/main/

10
Oct
09

Why Ban Plastic Bags in Grocery Stores?

https://i0.wp.com/www.treehugger.com/turtle-plastic-bag-photo.jpg


为什么超市要禁止使用塑料袋?

1. 全世界每年消耗的塑料袋数量接近2万;
2. 每个成年人平均使用300个,相当于每分钟消耗100万个。大部分塑料袋在仅仅使用12分钟后就被丢弃,但它们在环境中存在达数十年之久都不会腐烂
3. 我们每年用接近25万桶的油来制作塑料购物袋,从而导致汽油价格上涨;
4. 如果我们少用些塑料袋,那么汽油价格会下跌;
5. 塑料购物袋制造了150万吨的多余垃圾;
6. 塑料袋制造了850万吨的二氧化碳从而导致气候的变化;
7. 分解塑料袋所散发出来的毒素最后都积聚在土壤,水还有食物供应链中
8. 全世界每年大约有一百万的海鸟(如海鸥), 十万的鲸,海龟还有其他海洋动物被塑料袋所杀害。
9. 塑料购物袋最后会被埋到地底下几千年都不会分解。
10. 那些已经开始禁止或者不鼓励使用塑料袋的国家有澳大利亚,孟加拉国,爱尔兰,南非和台湾。孟买,印度也已经禁止使用塑料袋。另外,旧金山和洛杉矶也在实施过程中。

我要补充的是,中国上海,北京等城市也已经开始了禁止超市发放免费塑料袋的禁令。
大家一起努力加入到这场战役中去。成为优化生存环境的先锋者之一。


Why Ban Plastic Bags in Grocery Stores?

  1. We use approximately 2,000,000,000,000 plastic grocery bags worldwide per year;
  2. Each person uses approximately 300 bags per year**;
  3. We use approximately 250, 000 barrels of oil per year to produce the plastic grocery bags, causing higher gas prices;
  4. Lowers gas prices at the pump, if we use less plastic bags;
  5. Plastic grocery bags produces 1, 500,000 tons of extra garbage;
  6. Plastic grocery bags produces 8,500,000 tons of CO2 which causes climate change;
  7. Toxins from photo-degration (break-down of plastic bags) end up in our soil, water ways and food supply.
  8. About 1 million seabirds, and 100,000 whales, seals, turtles and other marine animals are killed by plastic bags each year worldwide;
  9. Plastic grocery bags that ends up in a landfill will stay intact for thousands of years and is not biodegradable.
  10. Countries that have banned or taken action to discourage the use of plastic bags include Australia, Bangladesh, Ireland, Italy, South Africa and Taiwan. Mumbai (formerly Bombay), India, also has banned the bags. Also, progressive cities such as San Francisco and Los Angeles has joined the fight.

Source: http://earthshipsummit.com/info/competition_bags_en.php

08
Oct
09

snack bags 零食/水果袋

Preview Image
ACME bags produce & snack bag, organic cotton muslin

上班或者上学的时候想带些零食。不要再用塑料袋装了,即不环保又不健康。就让我们沿袭父母那一辈的优良传统,来使用这些可循环使用的布袋袋吧。这是一种即聪明又环保的方式。价格: $2.75

  • 可装平日的蔬菜瓜果
  • 可用做装礼品,午餐和一般食品的存放
  • 明智之选来代替塑料袋
  • 非常轻省,可收口

不知道上海能不能找到这样的包包,大家帮忙搜索一下。

This is a smart and sustainable way to pack your snacks like cookies, snack bars and fruits.

  • Use for trips to grocery store & farmer’s market
  • Also great as gift bags, lunch sacks & for general storage
  • Smart alternative to plastic produce bags & plastic baggies
  • Compact & lightweight with drawstring closure

Source: ReusableBags

01
Oct
09

Celebrities are following Eco-friendly bags

https://i1.wp.com/i70.photobucket.com/albums/i94/gwendog/fashion/210stellamccartneyfloralshppingbag.jpg
Stella McCartney Eco Friendly Summer Handbags

时尚先锋者现在都变成环境和动物保护主义的拥护者。好莱坞巨星们和服装设计师们也都把视野转向这一块,积极地鼓励大众使用环保袋。演员Keira Knightley, Reese Witherspoon, 还有Alicia Silverstone都是他们中的一份子,他们视使用环保袋为一件很骄傲的事情。 Stella McCartney和Louis Vuitton也成为少数几个知名设计品牌中推出自己环保袋的商家之一。

Fashion followers now are following the trend of environmental and animal friendly.
Hollywood celebrities and fashion designers are uniting to steer the public to use eco-friendly bags. Actresses Keira Knightley, Reese Witherspoon, and Alicia Silverstone are among those who are seen proudly sporting their reusable bags. Stella McCartney and Louis Vuitton are a few of the well-acclaimed designers who are selling their own versions of earth-friendly bags.

source: http://www.bagoverload.com/eco-friendly-designer-bags.html

25
Sep
09

绿色行动 Do The Green Thing

进入神奇的绿色世界:Do The Green Thing Case Study Full

Green Thing 是一种新型服务,旨在激励人们过一个更绿色(环保)的生活。

每个月,你会做一个不同的但是又非常简单的Green Thing。 所有的想法都将通过那些极富创意的录像,音乐和具感染力的故事展现出来。 录像里包括了7个环保的领域,都是我们日常可以做到的改变。

大家在录像力分享下自己平时环保的窍门和好主意,还有他们自己成功的故事。

非常好玩的,很容易理解和掌握。 -Like Blyk

source: Slideshare.net